You are currently browsing the Tales of life with a girl on the go weblog archives for the day October 27, 2008.
- Amanda (16)
- Art (4)
- Barbara's family (215)
- Ben (14)
- Books (168)
- Career (7)
- Carnival of breastfeeding (9)
- Cats (18)
- Clio (5)
- clothes (32)
- Daddy (179)
- Daycare (67)
- Dylan (18)
- Flashback Friday (1)
- Flaunt it Friday (1)
- Food (104)
- Gardening (2)
- Glasses (2)
- Group Writing Project (7)
- Growing up (2)
- Holidays (61)
- Ken's family (32)
- Kindermusik (18)
- Language skills (112)
- Leo (4)
- Mama (333)
- Mars (3)
- Math skills (8)
- Melissa and Peter (38)
- Museums (38)
- Pastimes (213)
- Potty tales (5)
- Sarah (8)
- School (30)
- Songs (9)
- Sports (5)
- Stephen (4)
- Thursday Thirteen (9)
- Uncategorized (554)
- Vacation (61)
- Wordless Wednesday (42)
- Works for ME (14)
- Zachary (7)
- January 17, 2010: Faking it
- January 16, 2010: Happy Birthday, Sulienne
- January 16, 2010: Happy (belated) Birthday, John
- January 15, 2010: Spelling lesson
- January 14, 2010: Starting to add up
- January 13, 2010: Canadian winters don't get any better - Wordless Wednesday
- January 12, 2010: Staycation weekend 1
- January 9, 2010: Calendar building with Reid
- January 7, 2010: New Year's Resolutions
- November 28, 2009: Riding the rails play-by-play
- January 2010
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
Archive for October 27, 2008
A few words about words
October 27, 2008 by Barbara.
I’ve been thinking about sharing some Reid-isms for a while and tonight is the night I’m actually writing about them.
Pardon you, what you say? - This one is impossible to reflect back in a way that helps Reid hear the proper usage. I’ll ask rhetorically, “What did I say?” and then continue but we’ll have to wait for the arrival of “pardon me”.
Ee-chother (with the accent on the second syllable) - referring to the two of us together, I don’t know how often I use this reflexive pronoun but I noticed it in the last month or so. Pronouns are the sort of thing I need to master to succeed on my oral exam.
Unlove - Reid and I say, “I love you” before we go to sleep. She will often expand on this. We will love each other always, even if we don’t want to play together, even if we are old and she is a mama with babies of her own. In fact, we will love each other even after we are “died”, which I always note will be a long, long time from now. Reid summarizes with the following, “We will never unlove each other.” She is right, at least for my part and I hope for hers as well. I know that the pre-teen and teenage years are said to be full of conflict (though I seem to have more or less forgotten this from my younger years) but I’m confident that my mama love will withstand them. I will never unlove Reid.
Inter-upt - (emphasis on the second syllable) this is the case of a word interrupted if ever there was one. Reid will say, “Don’t inter-upt me! That’s wude!” (The initial Rs are still missing in action.) I usually hear this when I’m asking her to do something for the umpteenth time and she is talking about something else and ignoring my request completely. I know that interrupting is a behaviour that the teachers are working on eliminating at school but I feel justified. What to do?
Pardon me versus excuse me - Reid is interested in these expressions. When her sensibilities have been offended, she will sometimes ask for the regret to be expressed as “Pardon me …” and sometimes she wants to hear “Excuse me …”, both with full excuses to follow, and other times she wants to hear both. You’d think that I’m a burping, farting swine but that’s not the case. Lately, she has decided that “excuse me” is preferable because it’s more polite. I pressed her on this line of reasoning but she couldn’t explain her reason for finding “pardon me” lacking. Perhaps she is corrected at school. I’m an “Oh, pardon me” person from a way back and it may be too late for me to change my ways. After all I’m still working on accepting different ways of hanging the toilet paper roll.
Posted in Language skills | Print | No Comments »